-The addresshelper link you followed specifies a different destination key
-than a host entry in your host database.
-Someone could be trying to impersonate another eepsite,
-or people have given two eepsites identical names.
-
-You can resolve the conflict by considering which key you trust,
-and either discarding the addresshelper link,
-discarding the host entry from your host database,
-or naming one of them differently.
-
+HTTP/1.1 409 Conflict
+Content-Type: text/html; charset=UTF-8
+Cache-control: no-cache
+Connection: close
+Proxy-Connection: close
+
+
+The addresshelper link you followed specifies a different destination key
+than a host entry in your host database.
+Someone could be trying to impersonate another eepsite,
+or people have given two eepsites identical names.
+
+You can resolve the conflict by considering which key you trust,
+and either discarding the addresshelper link,
+discarding the host entry from your host database,
+or naming one of them differently.
+
diff --git a/installer/resources/proxy/ahelper-conflict-header_ar.ht b/installer/resources/proxy/ahelper-conflict-header_ar.ht
new file mode 100644
index 000000000..d3a4d8380
--- /dev/null
+++ b/installer/resources/proxy/ahelper-conflict-header_ar.ht
@@ -0,0 +1,28 @@
+HTTP/1.1 409 Conflict
+Content-Type: text/html; charset=UTF-8
+Cache-control: no-cache
+Connection: close
+Proxy-Connection: close
+
+
+The addresshelper link you followed specifies a different destination key
+than a host entry in your host database.
+Someone could be trying to impersonate another eepsite,
+or people have given two eepsites identical names.
+
+You can resolve the conflict by considering which key you trust,
+and either discarding the addresshelper link,
+discarding the host entry from your host database,
+or naming one of them differently.
+
Starting Up… If you've just started I2P, the number of Active Peers indicated under the Peers section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes and you'll also see a Local Destination named Shared Clients listed there, and possibly other clients and servers depending on how I2P is configured (if not, see the troubleshooting section below). These Local Destinations provide connections on different ports (and sometimes protocols) to the I2P network, enabling your bittorrent, e-mail, web proxy and other services to function. Your Network Database indicates all known peers on the network. Additionally, you can monitor existing Peer Connections, and view existing Tunnels and their status. More information is available on the help page.
عندما تقوم بتشغيل I2P ستبدأ الأرقام على يسار الشاشة في الازدياد خلال الدقائق التالية وستظهر عبارة Shared Clients (ان لم تظهر، انظر التعليمات اسفله). عندها يمكنك الحصول على عدة خدمات مثل تورنت، البريد الإلكتروني السري، وخدمات أخرى:
Wenn Du I2P gerade gestartet hast, sollten die "Aktiv:"-Zahlen links in den nächsten Minuten anwachsen. Du siehst dann dort ein als "versch. Klienten" bezeichnetes lokales Ziel gelistet (falls nicht, siehe unten). Sobald dieses erscheint, kannst Du:
Si acabas de iniciar I2P, al observar el menú de la izquierda, deberías notar que los números al lado de "Activos:" subirán en los próximos minutos y luego verás allí un Destino llamado "clientes diferentes" (si no, ¡mira abajo!) Apenas aparezca esto, puedes:
Si vous venez juste de lancer I2P, les chiffres sur la gauche à coté de Active devraient commencer à augmenter dans les prochaines minutes et vous verrez un "Shared client" en destination locale listés sur la gauche (si non, voir plus bas). Une fois qu'ils apparaissent, vous pouvez:
Opstarten… Als je zojuist I2P gestart hebt zal het nummer van Actieve Peers onder de Peers sectie in het linker zijpaneel toenemen binnen de komende minuten, tevens zal je een Lokale bestemming genaamd Gedeelde Clients zien, en mogelijk andere clients en servers, afhankelijk van de I2P configuratie (als dit niet het geval is, zie 'problemen oplossen' hier onder). Deze Lokale bestemmingen bieden verbindingen aan op verschillende poorten (en soms protocollen) naar het I2P netwerk waardoor diensten als BitTorrent, email, webproxy en andere diensten zullen werken. De Netwerk Database geeft een indicatie van alle bekende peers op het netwerk. Daarnaast kunnen bestaande Peer Connecties gemonitord worden en bestaande Tunnels en hun status worden bekeken. Meer informatie is beschikbaar op de hulp pagina.
Se você acaba de iniciar I2P, os números à esquerda ao lado de "Active:" deberiam subir nos seguintes minutos e logo lá verá uma Destinação chamada "shared clients". (se não, veija embaixo!) Assim que apareça isto, você pode:
Начало… Если вы только что запустили I2P, число Активных пиров, отображаемых под секцией Пиры на боковой панели должно начать увеличиваться через несколько минут, и вы так же увидите Локальный туннель с именем Коллективные Клиенты, и, возможно, другие клиентские и серверные туннели в зависимости от того, как настроен I2P (если нет, смотрите секцию по разрешению проблем ниже). Эти Локальные туннели предоставляют соединения на разных портах (и иногда разные протоколы) для сети I2P, позволяя функционировать вашим torrent, e-mail, прокси и другим сервисам. Ваша База данных сети I2P показывает всех известных роутеру пиров в сети. Больше информации доступно на странице помощи.
Om du just har startat I2P kommer de "Aktiva: #/#" börja öka inom
några få minuter och du kommer se en destination kallad "delade
diff --git a/installer/resources/readme/readme_zh.html b/installer/resources/readme/readme_zh.html
index 808e931fd..2b0f43eb2 100644
--- a/installer/resources/readme/readme_zh.html
+++ b/installer/resources/readme/readme_zh.html
@@ -1,15 +1,15 @@