forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Ukrainian translation updates from Transifex
This commit is contained in:
890
apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
Normal file
890
apps/i2ptunnel/locale/messages_uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,890 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 00:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, "
|
||||
"натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-"
|
||||
"посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1321
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Додано через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1345
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1351
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1352
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресна книга"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1352
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1352
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1357
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1358
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:332
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:342
|
||||
msgid "internal"
|
||||
msgstr "внутрішній"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" "
|
||||
"або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:221
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
msgstr "Конфігурація для всіх тунелів перечитана"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:233
|
||||
msgid "Starting tunnel"
|
||||
msgstr "Випуск тунелю"
|
||||
|
||||
#. and give them something to look at in any case
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:246
|
||||
msgid "Stopping tunnel"
|
||||
msgstr "Зупинка тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:314
|
||||
msgid "Configuration changes saved"
|
||||
msgstr "Налаштування збережені"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:317
|
||||
msgid "Failed to save configuration"
|
||||
msgstr "Помилка під час зберігання налаштувань"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:435
|
||||
msgid "New Tunnel"
|
||||
msgstr "Новий тунель"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
msgstr "Звичайний клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456
|
||||
msgid "HTTP client"
|
||||
msgstr "HTTP клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:457
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
msgstr "IRC клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:458
|
||||
msgid "Standard server"
|
||||
msgstr "Звичайний сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:459
|
||||
msgid "HTTP server"
|
||||
msgstr "HTTP сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:460
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS 4/4a/5 проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS IRC проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:462
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:463
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
msgstr "IRC сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:464
|
||||
msgid "Streamr client"
|
||||
msgstr "Streamr клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:465
|
||||
msgid "Streamr server"
|
||||
msgstr "Streamr сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:466
|
||||
msgid "HTTP bidir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у "
|
||||
"sponge)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||
msgid "Host not set"
|
||||
msgstr "Хост не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||
msgid "Port not set"
|
||||
msgstr "Порт не заданий"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:73
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Менеджер Тунелів I2P - Редагування Клієнтського Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:93
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
msgstr "Редагування настройок проксі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:101
|
||||
msgid "New proxy settings"
|
||||
msgstr "Нові налаштування проксі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:126
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:136
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Ціль"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:132
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
|
||||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr "Точка доступу"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:150
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:192
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:153
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:167
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:213
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "необхідно"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
|
||||
msgid "Reachable by"
|
||||
msgstr "Доступно цим"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
|
||||
msgid "Tunnel Destination"
|
||||
msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
|
||||
msgid "name or destination"
|
||||
msgstr "ім'я або призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
|
||||
msgid "b32 not recommended"
|
||||
msgstr "b32 не рекомендується"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:208
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "Колективний Клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна "
|
||||
"налаштування потребує перезапуску тунелю)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
|
||||
msgid "Auto Start"
|
||||
msgstr "Автозапуск"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
|
||||
msgid "(Check the Box for 'YES')"
|
||||
msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:224
|
||||
msgid "Enable DCC"
|
||||
msgstr "Включити DCC"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
|
||||
msgid "Advanced networking options"
|
||||
msgstr "Розширені мережеві опції"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, "
|
||||
"то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
|
||||
msgid "Tunnel Options"
|
||||
msgstr "Опції Тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:247
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Довжина"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:254
|
||||
msgid "0 hop tunnel (low anonymity, low latency)"
|
||||
msgstr "0 хоп тунель (низька анонімність, низький пінг)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:249
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
|
||||
msgid "1 hop tunnel (medium anonymity, medium latency)"
|
||||
msgstr "1 хоп тунель (середня анонімність, середній пінг)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:262
|
||||
msgid "2 hop tunnel (high anonymity, high latency)"
|
||||
msgstr "2 хоп тунель (висока анонімність, великий пінг)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:257
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
|
||||
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 хоп тунель (дуже висока анонімність, погана продуктивність (комп'ютера))"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr "хоп тунель (дуже погана продуктивність (комп'ютера))"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:271
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:280
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr "Розбіжність"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксована продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr "+/- 0-2 хоп розкид (не рекомендовано)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:306
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr "хоп розбіжність"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:311
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Кількість"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 вхідний, 1 вихідний тунель (низька пропускна спроможність, низька "
|
||||
"надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 вхідні, 2 вихідні тунелі (стандартна пропускна спроможність, стандартна "
|
||||
"надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 вхідні, 3 вихідні тунелі (висока пропускна спроможність, висока надійність)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
|
||||
msgid "tunnels"
|
||||
msgstr "тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:349
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr "Резервна кількість"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на "
|
||||
"систему) "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
|
||||
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке "
|
||||
"використання ресурсів системи)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє "
|
||||
"навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
|
||||
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе "
|
||||
"навантаження на систему)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
|
||||
msgid "backup tunnels"
|
||||
msgstr "резервних тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:375
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:384
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:382
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:391
|
||||
msgid "interactive connection"
|
||||
msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
|
||||
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
|
||||
msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
||||
msgid "Delay Connect"
|
||||
msgstr "Затримка Зєднання"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:392
|
||||
msgid "for request/response connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді "
|
||||
"сервера. "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
|
||||
msgid "Router I2CP Address"
|
||||
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "Зменьшувати кількість тунелів при простої"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:440
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:462
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:422
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "Зменшення числа тунелів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:426
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "Хвилин простою"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
|
||||
msgid "Close tunnels when idle"
|
||||
msgstr "Закривати тунелі при простою"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
|
||||
msgid "New Keys on Reopen"
|
||||
msgstr "Генерувати новий ключ при перезапуску"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:444
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:435
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
|
||||
msgid "Delay tunnel open until required"
|
||||
msgstr "Відкласти запуск до першого запиту"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
|
||||
msgid "Persistent private key"
|
||||
msgstr "Постійний секретний ключ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:470
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:220
|
||||
msgid "Local destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
|
||||
msgid "(if known)"
|
||||
msgstr "(Якщо відомий)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:480
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
msgstr "Локальна Авторизація"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:504
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:494
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "URL спиок \"Jump\"-сервісів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "Вибіркові параметри"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
|
||||
"until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примітка: Якщо тунель зараз активний, то більшість змін не почнуть діяти до "
|
||||
"того моменту поки тунель не зупинять і перезапустять."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:530
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:73
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Server Tunnel"
|
||||
msgstr "Менеджер I2P Тунелів — Редагування Серверного Тунелю."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:93
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
msgstr "Редагувати настройок сервера"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:101
|
||||
msgid "New server settings"
|
||||
msgstr "Нові серверні настройки"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:199
|
||||
msgid "Website name"
|
||||
msgstr "Назва веб-сайту"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:203
|
||||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||||
msgstr "(залишити пустим для outproxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:208
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
msgstr "Файл секретного ключа"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:230
|
||||
msgid "Add to local addressbook"
|
||||
msgstr "Добавити в локальну адресну книгу"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:237
|
||||
msgid "Hostname Signature"
|
||||
msgstr "Підпис Хоста"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:417
|
||||
msgid "Encrypt Leaseset"
|
||||
msgstr "Шифрувати Leaseset"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:423
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr "Ключ Шифрування"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:427
|
||||
msgid "Generate New Key"
|
||||
msgstr "Згенерувати новий ключ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:429
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Згенерувати"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr "(Спочатку необхідно зупинити тунель)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:433
|
||||
msgid "Restricted Access List"
|
||||
msgstr "Обмежений Доступ"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:439
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr "Білий список"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:443
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Чоний список"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447
|
||||
msgid "Access List"
|
||||
msgstr "Список доступа"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Обмеження вхідних зєднань (0=необмежено)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr "На клієнта"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr "В хвилину"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr "В годину"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr "На добу"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Всього"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "Максимум одночасних зєднань (0=необмежено)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr "Новий тип сертифіката"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Жоден"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr "Hashcash (зусиль)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr "Час генерації hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr "Прогноз"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Прихований"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr "Підписаний (вказано ким підписано)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr "Змінити Сертифікат"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Змінтити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
|
||||
msgstr "Менеджер Тунелів I2P — Список"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
|
||||
msgid "Status Messages"
|
||||
msgstr "Повідомлення про стан"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "Зупинити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "Запустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||
msgid "Restart All"
|
||||
msgstr "Перезапустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перезапустити настройки"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||
msgstr "Серверні I2P тунелі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
msgid "Points at"
|
||||
msgstr "Вказує на"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||
msgid "Base32 Address"
|
||||
msgstr "Base32-адрес"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||
msgid "No Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||
msgid "Starting..."
|
||||
msgstr "Запускається..."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Працює"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Зупинений"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||
msgid "New server tunnel"
|
||||
msgstr "Новий серверний тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартний"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Створити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||
msgstr "Клієнтскі I2P тунелі"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Мережевий інтерфейс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||
msgid "Standby"
|
||||
msgstr "Режим очікування"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "ні"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||
msgid "New client tunnel"
|
||||
msgstr "Новий клієнтський тунель"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,21 +2,23 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 08:23+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 00:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -44,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
|
||||
@@ -107,91 +109,91 @@ msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Показано {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Додати"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:230
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Перемістити"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:241
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination added for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:268
|
||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
|
||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я хоста і призначення"
|
||||
|
||||
#. clear search when deleting
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:306
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Видалити Вибрані"
|
||||
|
||||
#. parameter is a host name
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||
msgstr "Призначення {0} видалено."
|
||||
|
||||
#. parameter will always be >= 2
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:301
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
@@ -199,27 +201,27 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
@@ -244,21 +246,21 @@ msgstr "Перезавантажити"
|
||||
msgid "Configuration reloaded."
|
||||
msgstr "Настройки перезавантажені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:251
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:289
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -284,8 +286,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
|
||||
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
|
||||
msgid "Address books"
|
||||
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
|
||||
msgid "private"
|
||||
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
|
||||
msgid "master"
|
||||
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
|
||||
msgid "router"
|
||||
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
|
||||
msgid "published"
|
||||
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
@@ -342,19 +344,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
|
||||
msgid "Address book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +429,7 @@ msgid "Add new destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
|
||||
msgid "Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -442,14 +444,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
||||
@@ -514,73 +516,73 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
|
||||
msgid "Encoded Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
|
||||
msgid "Base 32 Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||
msgid "Added Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -604,20 +606,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
||||
@@ -639,8 +641,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
||||
@@ -651,14 +652,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
|
||||
@@ -693,5 +694,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
447
apps/susimail/locale/messages_uk.po
Normal file
447
apps/susimail/locale/messages_uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,447 @@
|
||||
# I2P
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <gribua@gmail.com>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-01 00:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pharmasolin <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
|
||||
"team/uk_UA/)\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Невідомий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||
msgstr "Попередження: не знайдено кодування передачі, повертаємось до 7bit."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
|
||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||
msgstr "Частина ({0}) не показана, тому що {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "attachment ({0})."
|
||||
msgstr "прикріплення ({0})."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Attachment ({0})."
|
||||
msgstr "Прикріплення Attachment ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
||||
msgid "Need username for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
||||
msgid "Need password for authentication."
|
||||
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
||||
msgid "Need hostname for connect."
|
||||
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
|
||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
|
||||
msgid "User logged out."
|
||||
msgstr "Користувач вийшов."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
|
||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
|
||||
msgid "begin forwarded mail"
|
||||
msgstr "початок пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
||||
msgid "end forwarded mail"
|
||||
msgstr "кінець пересланого листа"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
|
||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
|
||||
msgid "Message id not valid."
|
||||
msgstr "id повідомлення не дійсний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||
msgstr "Помилка розбору завантаженого параметру."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
|
||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
|
||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка видалення повідомлення: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 message deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||
msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
|
||||
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
|
||||
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Логін"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Message"
|
||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||
msgstr[0] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
|
||||
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1270
|
||||
msgid "Show Message"
|
||||
msgstr "Показати повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1332
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1337
|
||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||
msgstr "Помилка декодування вмісту: Не знайдено кодировщика."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
|
||||
msgid "no subject"
|
||||
msgstr "без теми"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1401
|
||||
msgid "Found no valid sender address."
|
||||
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
||||
msgid "No recipients found."
|
||||
msgstr "Одержувачів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1433
|
||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек quoted printable недоступний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
|
||||
msgid "Header line encoder not available."
|
||||
msgstr "Кодек для заголовку недоступний."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
|
||||
msgid "Mail sent."
|
||||
msgstr "Лист надісланий."
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1526
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Відправити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1527
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1528
|
||||
msgid "Delete Attachment"
|
||||
msgstr "Видалити Прикріплення"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1529
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||
msgid "Reload Config"
|
||||
msgstr "Перезавантажити настройки"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1530
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1553
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Від:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1555
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Cc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1556
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Bcc:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1558
|
||||
msgid "Bcc to self"
|
||||
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561
|
||||
msgid "New Attachment:"
|
||||
msgstr "Нове прикріплення:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Завантажити файл"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Прикріплення:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1589
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1590
|
||||
msgid "Pass"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1591
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1592
|
||||
msgid "POP3-Port"
|
||||
msgstr "POP3-Порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593
|
||||
msgid "SMTP-Port"
|
||||
msgstr "SMTP-Порт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
msgid "Create Account"
|
||||
msgstr "Створити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
|
||||
msgid "Yes, really delete them!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новий"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||
msgid "Reply All"
|
||||
msgstr "Відповісти всім"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Переслати"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1691
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
|
||||
msgid "Check Mail"
|
||||
msgstr "Перевірити пошту"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
|
||||
msgid "Sender"
|
||||
msgstr "Відправник"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1619
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 Byte"
|
||||
msgid_plural "{0} Bytes"
|
||||
msgstr[0] "{0} Байт"
|
||||
msgstr[1] "{0} Байти"
|
||||
msgstr[2] "{0} Байт"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
|
||||
msgid "Mark All"
|
||||
msgstr "Позначити всі"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
|
||||
msgid "Invert Selection"
|
||||
msgstr "Інвертувати виділене"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr "Перше"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попереднє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr "Останнє"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1660
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1661
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Наступне"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
|
||||
msgid "Pagesize:"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1665
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Встановити"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Really delete this message?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
|
||||
msgid "Yes, really delete it!"
|
||||
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
|
||||
msgid "Back to Folder"
|
||||
msgstr "Назад в Папку"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Дата:"
|
||||
|
||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
|
||||
msgid "Could not fetch mail."
|
||||
msgstr "Не змогли отримати пошту."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user